#Club |
#Queries |
#key=noresults |
msgid "No results for this query" |
msgstr "neniom rezultoj por konsulto" |
|
#key=back |
msgid "Back" |
msgstr "Reveni" |
|
#key=reset |
msgid "Reset" |
msgstr "" |
|
#key=orderBy |
msgid "Order by" |
msgstr "" |
|
#key=filter |
msgid "Filter" |
msgstr "" |
|
#key=mysqlDateFormat |
msgid "Format : yyyy-MM-dd hh:mm:ss" |
msgstr "" |
|
#key=helpQueryNumberMin |
msgid "Exact value or min border" |
msgstr "" |
|
#key=helpQueryNumberMax |
msgid "Max border" |
msgstr "" |
|
#Firefly dashboard |
#key=dashboard |
msgid "Dashboard" |
msgstr "" |
|
#Case/CaseLog/CaseSummary |
#key=responseType |
msgid "Response type" |
msgstr "" |
|
#key=aResponse |
msgid "A response" |
msgstr "" |
|
#key=date |
msgid "Date" |
msgstr "" |
|
#key=duration |
msgid "Duration" |
msgstr "" |
|
#key=text |
msgid "Text" |
msgstr "" |
|
#key=title |
msgid "Title" |
msgstr "" |
|
#key=owner |
msgid "Owner" |
msgstr "" |
|
#key=supportType |
msgid "Support type" |
msgstr "" |
|
#key=context |
msgid "Context" |
msgstr "" |
|
#key=status |
msgid "Status" |
msgstr "" |
|
#key=creationDate |
msgid "Creation date" |
msgstr "" |
|
#key=pointsOffer |
msgid "Points offer" |
msgstr "" |
|
#key=solution |
msgid "Solution" |
msgstr "" |
|
#key=priority |
msgid "Priority" |
msgstr "" |
|
#key=Low |
msgid "Low" |
msgstr "" |
|
#key=Medium |
msgid "Medium" |
msgstr "" |
|
#key=High |
msgid "High" |
msgstr "" |
|
#Software |
#key=name |
msgid "Name" |
msgstr "" |
|
#Distro |
#key=commercialName |
msgid "Commercial name" |
msgstr "" |
|
#Configuration |
#key=architecture |
msgid "Architecture" |
msgstr "" |
|
#key=configuration |
msgid "Configuration" |
msgstr "" |
|
#key=configurations |
msgid "Configurations" |
msgstr "" |
|
#key=operatingSystem |
msgid "Operating system" |
msgstr "" |
|
#Person |
#key=intervenants |
msgid "Intervenants" |
msgstr "" |
|
#key=persons |
msgid "Persons" |
msgstr "" |
|
#key=nickname |
msgid "Nickname" |
msgstr "" |
|
#key=type |
msgid "Type" |
msgstr "" |
|
#Contract |
#key=contract |
msgid "Contract" |
msgstr "" |
|
#key=contracts |
msgid "Contracts" |
msgstr "" |
|
#key=reference |
msgid "Reference" |
msgstr "" |
|
#key=signDate |
msgid "Sign date" |
msgstr "" |
|
#key=startDate |
msgid "Start date" |
msgstr "" |
|
#key=endDate |
msgid "End date" |
msgstr "" |
|
#Organisation |
#key=organization |
msgid "Organization" |
msgstr "" |
|
#key=organizations |
msgid "Organizations" |
msgstr "" |
|
#key=editOrganization |
msgid "Edit Organization" |
msgstr "" |
|
#key=deleteOrganization |
msgid "Delete Organization" |
msgstr "" |
|
#key=description |
msgid "Description" |
msgstr "" |
|
#key=addresses |
msgid "Addresses" |
msgstr "" |
|
#Support type |
#key=supportCommunity |
msgid "Community support" |
msgstr "" |
|
#key=supportMandriva |
msgid "Mandriva support" |
msgstr "" |
|
#Context |
#key=contextInstallation |
msgid "Installation" |
msgstr "" |
|
#key=contextUpgrade |
msgid "Upgrade" |
msgstr "" |
|
#key=contextConfiguration |
msgid "Configuration" |
msgstr "" |
|
#key=contextUninstallation |
msgid "Uninstallation" |
msgstr "" |
|
#key=contextOther |
msgid "Other" |
msgstr "" |
|
#key=contextAdministration |
msgid "Administration" |
msgstr "" |
|
#Status |
#key=statusCreated |
msgid "Created" |
msgstr "" |
|
#key=statusOpened |
msgid "Opened" |
msgstr "" |
|
#key=statusInfoRequested |
msgid "Information requested" |
msgstr "" |
|
#key=statusInfoProvided |
msgid "Information provided" |
msgstr "" |
|
#key=statusSupportProvided |
msgid "Support provided" |
msgstr "" |
|
#key=statusClosed |
msgid "Closed" |
msgstr "" |
|
#Expert.WebHome |
#key=clubExpert |
msgid "Club Expert" |
msgstr "" |
|
#key=createCase |
msgid "You can create a case" |
msgstr "" |
|
#key=noRightsCreateCase |
msgid "You haven't rights to create a Case" |
msgstr "" |
|
#key=myCurrentsIncidents |
msgid "My currents cases" |
msgstr "" |
|
#key=myArchivedIncidents |
msgid "My archived cases" |
msgstr "" |
|
#key=openedIncidents |
msgid "Opened cases" |
msgstr "" |
|
#key=cases |
msgid "Cases" |
msgstr "" |
|
#key=summaries |
msgid "Summaries" |
msgstr "" |
|
#ExpertViewSheet |
#key=caseNumber |
msgid "Case number" |
msgstr "" |
|
#key=createdOn |
msgid "Created on" |
msgstr "" |
|
#key=openedOn |
msgid "Opened on" |
msgstr "" |
|
#key=lastModification |
msgid "Last modification" |
msgstr "" |
|
#key=closedOn |
msgid "Closed on" |
msgstr "" |
|
#key=response |
msgid "Response" |
msgstr "" |
|
#key=pointsToTheSupporters |
msgid "points to the supporters" |
msgstr "" |
|
#key=provideSupport |
msgid "Provide support" |
msgstr "" |
|
#key=askInfo |
msgid "Ask for info" |
msgstr "" |
|
#key=giveInfo |
msgid "Give info" |
msgstr "" |
|
#key=closeCase |
msgid "Close case" |
msgstr "" |
|
#key=response |
msgid "Response" |
msgstr "" |
|
#key=readASummary |
msgid "You can read a summary for this case" |
msgstr "" |
|
#key=addTranslation |
msgid "Add a translation" |
msgstr "" |
|
#Firefly |
#key=createOrganization |
msgid "Create an organization" |
msgstr "" |
|
#key=noRightsCreateOrganization |
msgid "You have't rights to create an organization" |
msgstr "" |
|
#key=contracts |
msgid "Contracts" |
msgstr "" |
|
#key=createContract |
msgid "Create a contract" |
msgstr "" |
|
#key=noRightsCreateContract |
msgid "You haven't rights to create a contract" |
msgstr "" |
|
#key=returnOrganization |
msgid "Return to the organization" |
msgstr "" |
|
#key=returnContract |
msgid "Return to the contract" |
msgstr "" |
|
#key=editContract |
msgid "Edit Contract" |
msgstr "" |
|
#key=deleteContract |
msgid "Delete Contract" |
msgstr "" |
|
#key=addPerson |
msgid "Add a person" |
msgstr "" |
|
#key=addConfiguration |
msgid "Add a configuration" |
msgstr "" |
|
#key=summaryProblem |
msgid "The problem" |
msgstr "" |
|
#key=summarySolution |
msgid "The solution" |
msgstr "" |
|
#ClubExpert |
#key=clubExpert |
msgid "Club Expert" |
msgstr "" |
|
#key=firefly |
msgid "Firefly" |
msgstr "" |
|
#key=i18n |
msgid "I18n" |
msgstr "" |
|
#key=responses |
msgid "Responses" |
msgstr "" |
|
#Wizards |
#key=caseNextStep |
msgid "You have to choose your configuration in the next step" |
msgstr "" |
|
#key=next |
msgid "Next" |
msgstr "" |
|
#key=validate |
msgid "Validate" |
msgstr "" |
|
#key=pleaseWait |
msgid "Please wait during the update ..." |
msgstr "" |
|
#key=reloadPage |
msgid "If this page doesn't reload itself, please reload it manually with the navigator's reload button." |
msgstr "" |
|
#key=createConfiguration |
msgid "Create a new configuration" |
msgstr "" |
|
#key=chooseConfiguration |
msgid "Choose an existing configuration or create a new one" |
msgstr "" |
|
#key=incompleteForm |
msgid "You must fill indicated fields" |
msgstr "" |
|
#key=distributePoints |
msgid "You have {0} point(s) to distribute" |
msgstr "" |
|
#User |
#key=AuthenticationPrincipal |
msgid "Email address" |
msgstr "" |
|
#key=Password |
msgid "Password" |
msgstr "" |
|
#key=FirstName |
msgid "First name" |
msgstr "" |
|
#key=LastName |
msgid "Last name" |
msgstr "" |
|
#key=MainLanguage |
msgid "Main language" |
msgstr "" |
|
#key=Email |
msgid "Email" |
msgstr "" |
|
#key=Signature |
msgid "Signature" |
msgstr "" |
|
#key=Description |
msgid "Description" |
msgstr "" |
|
#key=Newsletter |
msgid "Newsletter" |
msgstr "" |
|
#key=AccountExpirationInfo |
msgid "Your account expires in {0} days. Renew now!" |
msgstr "" |
|
#key=MandrivaClub |
msgid "Mandriva Club" |
msgstr "" |
|
#key=login |
msgid "Sign-in" |
msgstr "" |
|
#key=register |
msgid "Create an account!" |
msgstr "" |
|
#key=publishedBy |
msgid "Published by {0} on {1}" |
msgstr "" |
|
#key=translatedBy |
msgid "Translated by {0} on {1}" |
msgstr "" |
|
#key=youAreAXMember |
msgid "You are a {0} member of the Club" |
msgstr "" |
|
#key=home |
msgid "Home" |
msgstr "" |
|
#key=downloads |
msgid "Downloads" |
msgstr "" |
|
#key=rpmsFarm |
msgid "RPMs Farm" |
msgstr "" |
|
#key=forum |
msgid "Forum" |
msgstr "" |
|
#key=knowledgeBase |
msgid "Knowledge Base" |
msgstr "" |
|
#key=clubChat |
msgid "Club Chat" |
msgstr "" |
|
#key=whatsNew |
msgid "What's New" |
msgstr "" |
|
#key=search |
msgid "Search" |
msgstr "" |
|
#key=didYouKnow |
msgid "Did you know..." |
msgstr "" |
|
#key=quoteOfTheDay |
msgid "Quote of the day" |
msgstr "" |
|
#key=memberOfTheMonth |
msgid "Member of the month" |
msgstr "" |
|
#key=articleOfTheDay |
msgid "The wiki page of the day" |
msgstr "" |
|
#key=moreMembers |
msgid "More members..." |
msgstr "" |
|
#key=moreTips |
msgid "More tips..." |
msgstr "" |
|
#key=moreQuotes |
msgid "More quotes..." |
msgstr "" |
|
#key=moreArticles |
msgid "More articles..." |
msgstr "" |
|
#key=sponsorship |
msgid "Sponsorship" |
msgstr "" |
|
#key=recentChanges |
msgid "Recent changes" |
msgstr "" |
|
#key=faq |
msgid "FAQ" |
msgstr "" |
|
#key=Help |
msgid "Help" |
msgstr "" |
|
#key=clubTeamSpace |
msgid "Club Team Space" |
msgstr "" |
|
#key=contributorSpace |
msgid "Contributors Space" |
msgstr "" |
|
#key=readMore |
msgid "Read more..." |
msgstr "" |
|
#key=olderArticles |
msgid "Older articles" |
msgstr "" |
|
#key=newerArticles |
msgid "Newer articles" |
msgstr "" |
|
#key=AuthenticationFailed |
msgid "The authentication has failed. Possible reasons are that you have not typed correctly your password, or that your account has expired." |
msgstr "" |
|
#key=LostAccount |
msgid "Lost account?" |
msgstr "" |
|
#key=LostAccountForm |
msgid "Lost Account" |
msgstr "" |
|
#key=PleaseEnterYourClubEmailAddress |
msgid "Please enter below the email address you are using for the Mandriva Club." |
msgstr "" |
|
#key=UseLostAccountForm |
msgid "Please use this form if you have lost your account information." |
msgstr "" |
|
#key=EmailNotFound |
msgid "The entered email address could not be found in the Mandriva Club database. Are you sure it is the email address you use for the Club indeed?" |
msgstr "" |
|
#key=YourAccount |
msgid "Your account on Mandriva Club" |
msgstr "" |
|
#key=AccountInfoHasBeenSent |
msgid "Your account information has been sent to the address {0}." |
msgstr "" |
|
#key=ErrorWhileSendingAccountInfo |
msgid "An error occurred while sending you the account information. Please contact the administrator." |
msgstr "" |
|
#key=YourMessageHasBeenSent |
msgid "Thank you. Your message has been sent and will be soon be acted upon. " |
msgstr "" |
|
#key=ErrorSending |
msgid "Sorry, an error occurred while trying to send the message. Please inform the administrator about this ()." |
msgstr "" |
|
#key=ClickHereToLogin |
msgid "Click here to login" |
msgstr "" |
|
#key=NotAMemberYet |
msgid "Not a member yet? Join the Club and download now!"
|
msgstr "" |
|
#key=commentsnb |
msgid "{0} comments" |
msgstr "" |
|
#key=SearchInThisSite |
msgid "Search in this site" |
msgstr "" |
|
#key=Multilingualism |
msgid "Multilingualism" |
msgstr "" |
|
#key=Translate |
msgid "Translate" |
msgstr "" |
|
#key=TranslationOf |
msgid "Translation of {1}"
|
msgstr "" |
|
#key=TargetLanguage |
msgid "Target language" |
msgstr "" |
|
#key=Reply |
msgid "Reply" |
msgstr "" |
|
#key=SignInForComments |
msgid "Please sign-in to view the comments" |
msgstr "" |
|
#Languages |
#key=af |
msgid "Afrikaans" |
msgstr "" |
|
#key=sq |
msgid "Albanian" |
msgstr "" |
|
#key=am |
msgid "Amharic" |
msgstr "" |
|
#key=ar |
msgid "Arabic" |
msgstr "" |
|
#key=hy |
msgid "Armenian" |
msgstr "" |
|
#key=az |
msgid "Azerbaijani" |
msgstr "" |
|
#key=eu |
msgid "Basque" |
msgstr "" |
|
#key=be |
msgid "Belarussian" |
msgstr "" |
|
#key=bn |
msgid "Bengali" |
msgstr "" |
|
#key=bs |
msgid "Bosnian" |
msgstr "" |
|
#key=pt_BR |
msgid "Brazilian Portuguese" |
msgstr "" |
|
#key=br |
msgid "Britton" |
msgstr "" |
|
#key=bg |
msgid "Bulgarian" |
msgstr "" |
|
#key=ca |
msgid "Catalan" |
msgstr "" |
|
#key=zh_CN |
msgid "Chinese, simplified" |
msgstr "" |
|
#key=zh_TW |
msgid "Chinese, traditional" |
msgstr "" |
|
#key=hr |
msgid "Croatian" |
msgstr "" |
|
#key=cs |
msgid "Czech" |
msgstr "" |
|
#key=da |
msgid "Danish" |
msgstr "" |
|
#key=nl |
msgid "Dutch" |
msgstr "" |
|
#key=eo |
msgid "Esperanto" |
msgstr "" |
|
#key=et |
msgid "Estonian" |
msgstr "" |
|
#key=fa |
msgid "Farsi" |
msgstr "" |
|
#key=tl |
msgid "Filipino" |
msgstr "" |
|
#key=fi |
msgid "Finnish" |
msgstr "" |
|
#key=fr |
msgid "French" |
msgstr "" |
|
#key=fur |
msgid "Furlan" |
msgstr "" |
|
#key=gl |
msgid "Galician" |
msgstr "" |
|
#key=ka |
msgid "Georgian" |
msgstr "" |
|
#key=de |
msgid "German" |
msgstr "" |
|
#key=el |
msgid "Greek" |
msgstr "" |
|
#key=he |
msgid "Hebrew" |
msgstr "" |
|
#key=hi |
msgid "Hindi" |
msgstr "" |
|
#key=hu |
msgid "Hungarian" |
msgstr "" |
|
#key=is |
msgid "Icelandic" |
msgstr "" |
|
#key=id |
msgid "Indonesian" |
msgstr "" |
|
#key=ga |
msgid "Irish" |
msgstr "" |
|
#key=it |
msgid "Italian" |
msgstr "" |
|
#key=ja |
msgid "Japanese" |
msgstr "" |
|
#key=kn |
msgid "Kannada" |
msgstr "" |
|
#key=ko |
msgid "Korean" |
msgstr "" |
|
#key=ky |
msgid "Kirghiz" |
msgstr "" |
|
#key=ku |
msgid "Kurdish" |
msgstr "" |
|
#key=lo |
msgid "Lao" |
msgstr "" |
|
#key=ltg |
msgid "Latgalian" |
msgstr "" |
|
#key=lv |
msgid "Latvian" |
msgstr "" |
|
#key=lt |
msgid "Lithuanian" |
msgstr "" |
|
#key=mk |
msgid "Macedonian" |
msgstr "" |
|
#key=mn |
msgid "Mongolian" |
msgstr "" |
|
#key=ms |
msgid "Malay" |
msgstr "" |
|
#key=mt |
msgid "Maltese" |
msgstr "" |
|
#key=nb |
msgid "Norwegian Bokmaal" |
msgstr "" |
|
#key=nn |
msgid "Norwegian Nynorsk" |
msgstr "" |
|
#key=pa_IN |
msgid "Punjabi, gurmukhi script" |
msgstr "" |
|
#key=pl |
msgid "Polish" |
msgstr "" |
|
#key=pt |
msgid "Portuguese" |
msgstr "" |
|
#key=ro |
msgid "Romanian" |
msgstr "" |
|
#key=ru |
msgid "Russian" |
msgstr "" |
|
#key=sc |
msgid "Sardinian" |
msgstr "" |
|
#key=sr |
msgid "Serbian" |
msgstr "" |
|
#key=sk |
msgid "Slovak" |
msgstr "" |
|
#key=sl |
msgid "Slovenian" |
msgstr "" |
|
#key=es |
msgid "Spanish" |
msgstr "" |
|
#key=sv |
msgid "Swedish" |
msgstr "" |
|
#key=tg |
msgid "Tajik" |
msgstr "" |
|
#key=ta |
msgid "Tamil" |
msgstr "" |
|
#key=th |
msgid "Thai" |
msgstr "" |
|
#key=tr |
msgid "Turkish" |
msgstr "" |
|
#key=tk |
msgid "Turkmen" |
msgstr "" |
|
#key=uk |
msgid "Ukrainian" |
msgstr "" |
|
#key=ur |
msgid "Urdu" |
msgstr "" |
|
#key=uz |
msgid "Uzbek" |
msgstr "" |
|
#key=vi |
msgid "Vietnamese" |
msgstr "" |
|
#key=wa |
msgid "Walloon" |
msgstr "" |
|
#key=cy |
msgid "Welsh" |
msgstr "" |
|
#DrakNGo |
#key=drakngo.addApplication |
msgid "Add an application" |
msgstr "" |
|
#key=drakngo.howToPublish |
msgid "How to publish" |
msgstr "" |
|
#Downloads |
#key=downloads.home |
msgid "Downloads" |
msgstr "" |
|
#key=downloads.mirrorFinder |
msgid "Mirror Finder" |
msgstr "" |
|
#key=MirrorFinderModule |
msgid "Mirror Finder Module" |
msgstr "" |
|
#key=Architecture |
msgid "Architecture" |
msgstr "" |
|
#key=DistributionVersion |
msgid "Distribution version" |
msgstr "" |
|
#key=ResourceType |
msgid "Resource type" |
msgstr "" |
|
#key=SearchCorrespondingMirrors |
msgid "Search corresponding mirrors!" |
msgstr "" |
|
#key=contrib |
msgid "Contributions" |
msgstr "" |
|
#key=distrib |
msgid "Mandriva Linux distribution RPMs" |
msgstr "" |
|
#key=updates |
msgid "Updates" |
msgstr "" |
|
#key=unsupported |
msgid "Unsupported RPMs" |
msgstr "" |
|
#key=plf |
msgid "PLF RPMs" |
msgstr "" |
|
#key=jpackage |
msgid "JPackage RPMs" |
msgstr "" |
|
#key=club.contrib |
msgid "Club contributions" |
msgstr "" |
|
#key=club.commercial |
msgid "Club commercial RPMs" |
msgstr "" |
|
#Downloads.BitTorrent |
#key=downloads.torrents |
msgid "Torrents" |
msgstr "" |
|
#key=downloads.myTorrents |
msgid "My Torrents" |
msgstr "" |
|
#key=DownloadIsosWithBitTorrent |
msgid "Download Mandriva Linux ISOs with BitTorrent" |
msgstr "" |
|
#key=MembershipRequiredForTorrents |
msgid "Sorry, you need to buy a Club membership to gain access Club torrents. Please have a look at following page for further information on the benefits of being a Bronze, Silver or Gold member of the Club: http://www.mandrivalinux.com/en/club/" |
msgstr "" |
|
#key=AsAXMemberYouCanDownload |
msgid "As a {0} Club member you have the priviledge to download following Mandriva Linux products:" |
msgstr "" |
|
#key=BitTorrentAdvice |
msgid "Don't forget to read the Mandriva Club BitTorrent FAQ and the BitTorrent KB page if you encounter any problem. And once the download is finished, do not forget to check your ISOs!" |
msgstr "" |
|
#key=IfYouCannotUseBitTorrent |
msgid "If you cannot use BitTorrent, please ask for a HTTP or FTP access using our request form." |
msgstr "" |
|
#key=MirrorsHostingRpms |
msgid "Mirrors hosting RPMs for {0} {1} {2}" |
msgstr "" |
|
#key=PleaseDoNotDisseminateMirrorUrls |
msgid "Please do not copy the list of servers you'll find here on publicly available web sites or mailing-lists as they are intended for Club members only." |
msgstr "" |
|
#key=MirrorFolderUpdateWarning |
msgid "Warning! The mirrors folder tree has been reorganized. Please have a look at Warly's article on this topic." |
msgstr "" |
|
#key=Host |
msgid "Host" |
msgstr "" |
|
#key=Localisation |
msgid "Localisation" |
msgstr "" |
|
#key=UrpmiSetup |
msgid "URPMI set up" |
msgstr "" |
|
#RpmsFarm |
#key=rpmsFarm.votingBooth |
msgid "RPMs Voting Booth" |
msgstr "" |
|
#key=rpmsFarm.rpmsTesting |
msgid "RPMs Testing" |
msgstr "" |
|
#key=rpmsFarm.releasedRpms |
msgid "Released RPMs" |
msgstr "" |
|
#key=rpmsFarm.rpmSearch |
msgid "RPMs Search" |
msgstr "" |
|
#key=rpmsFarm.controlCenter |
msgid "Control Center" |
msgstr "" |
|
#key=rpmsFarm.newRpmRequest |
msgid "New RPM Request" |
msgstr "" |
|
#key=rpmsFarm.faq |
msgid "RPMs Farm FAQ" |
msgstr "" |
|
#key=rpmsFarm.volunteersFaq |
msgid "Volunteers FAQ" |
msgstr "" |
|
#key=rpmsFarm.recentChanges |
msgid "RPMs changes" |
msgstr "" |
|
#key=WelcomeToTheRpmsFarm |
msgid "Welcome To The Mandriva Club RPMs Farm!" |
msgstr "" |
|
#key=RpmsFarmIntro |
msgid "What is the RPMs farm?
Some explanations: there are some nice Mandriva Linux aficionados out there who build RPMs. Club members are given {0} votes each week to vote for the RPMs they wish the packagers to focus on. Votes are not lost when not being used: they remain available for later use, with the limit of at most {1} cumulated votes.
If you would like another application to be added to the list of requested RPMs so that other Club members can vote for it, please go to the New Rpm Request? page."
|
msgstr "" |
|
#key=UserVoteStatus |
msgid "You are logged in as {0}, and you have {1} votes left." |
msgstr "" |
|
#key=YourMembershipLevelIs |
msgid "Your membership level is {0}." |
msgstr "" |
|
#key=SoftwareOrLib |
msgid "Software/Lib" |
msgstr "" |
|
#key=Description |
msgid "Description" |
msgstr "" |
|
#key=Votes |
msgid "Votes" |
msgstr "" |
|
#key=Packager |
msgid "Packager" |
msgstr "" |
|
#key=Date |
msgid "Date" |
msgstr "" |
|
#Forums titles |
#key=Wishes |
msgid "Wishes" |
msgstr "" |
|
#key=NewsAndFuture |
msgid "News And Future" |
msgstr "" |
|
#key=ClubPlatform |
msgid "Club Platform" |
msgstr "" |
|
#key=Troll |
msgid "Troll" |
msgstr "" |
|
#key=Hardware |
msgid "Hardware" |
msgstr "" |
|
#key=Software |
msgid "Software" |
msgstr "" |
|
#key=PrintingScanning |
msgid "Printing, Scanning, Photo" |
msgstr "" |
|
#key=Multimedia |
msgid "Multimedia" |
msgstr "" |
|
#key=Security |
msgid "Security" |
msgstr "" |
|
#key=Laptops |
msgid "Laptops" |
msgstr "" |
|
#key=PPC |
msgid "PPC" |
msgstr "" |
|
#key=64bArchitectures |
msgid "64 bits Architectures" |
msgstr "" |
|
#key=Cooker |
msgid "Cooker" |
msgstr "" |
|
#key=Documentation |
msgid "Documentation" |
msgstr "" |
|
#key=Translation |
msgid "Translation" |
msgstr "" |
|
#key=Programming |
msgid "Programming" |
msgstr "" |
|
#Forum labels |
#key=NewDiscussion |
msgid "New discussion" |
msgstr "" |
|
#key=BackToForum |
msgid "Go back to forum {0}" |
msgstr "" |
|
#KnowledgeBase |
#key=OfficialDocumentation |
msgid "Official Documentation" |
msgstr "" |
|
#key=AllPages |
msgid "View All Pages" |
msgstr "" |
|
#key=WritingConventions |
msgid "Writing Conventions" |
msgstr "" |
|
#key=MainEntryPoints |
msgid "Main Entry Points" |
msgstr "" |
|
#key=TagBasedNavigation |
msgid "Tag Based Navigation" |
msgstr "" |
|
#corporateClub |
#key=news |
msgid "News" |
msgstr "" |
|
#key=events |
msgid "Events" |
msgstr "" |
|
#key=maintenance |
msgid "Maintenance" |
msgstr "" |
|
#key=technology |
msgid "Technology" |
msgstr "" |
|
#key=partners |
msgid "Partners" |
msgstr "" |
|
#key=knowledgeBase |
msgid "Knowledge Base" |
msgstr "" |
|
#key=customers |
msgid "Customers" |
msgstr "" |
|
#key=services |
msgid "Services" |
msgstr "" |
|
#key=contact |
msgid "Contact" |
msgstr "" |
|
#XWiki |
# msgid "title=XWiki" |
# msgstr "XWiki" |
#key=language |
msgid "Language" |
msgstr "" |
|
#key=languages |
msgid "Languages" |
msgstr "" |
|
#key=chinese |
msgid "Chinese" |
msgstr "" |
|
#key=english |
msgid "English" |
msgstr "" |
|
#key=french |
msgid "French" |
msgstr "" |
|
#key=russian |
msgid "Russian" |
msgstr "" |
|
#key=spanish |
msgid "Spanish" |
msgstr "" |
|
#key=italian |
msgid "Italian" |
msgstr "" |
|
#key=german |
msgid "German" |
msgstr "" |
|
# User Page |
#key=firstname |
msgid "First Name" |
msgstr "" |
|
#key=lastname |
msgid "Last Name" |
msgstr "" |
|
#key=country |
msgid "Country" |
msgstr "" |
|
# View/Editing |
#key=wikiweb |
msgid "Space" |
msgstr "" |
|
#key=wikiname |
msgid "Page" |
msgstr "" |
|
#key=parent |
msgid "Parent" |
msgstr "" |
|
#key=wikicontent |
msgid "Content" |
msgstr "" |
|
#key=defaultlanguage |
msgid "Default Language" |
msgstr "" |
|
#key=creator |
msgid "Creator" |
msgstr "" |
|
#key=view |
msgid "View" |
msgstr "" |
|
#key=raw |
msgid "Code" |
msgstr "" |
|
#key=xml |
msgid "XML" |
msgstr "" |
|
#key=diff |
msgid "History" |
msgstr "" |
|
#key=edit |
msgid "Edit" |
msgstr "" |
|
#key=editcontent |
msgid "Edit Content" |
msgstr "" |
|
#key=edithtmlcontent |
msgid "Edit as HTML" |
msgstr "" |
|
#key=editinline |
msgid "Edit Form" |
msgstr "" |
|
#key=editrights |
msgid "Page Access Rights" |
msgstr "" |
|
#key=editobject |
msgid "Edit Objects" |
msgstr "" |
|
#key=editclass |
msgid "Edit Classes" |
msgstr "" |
|
#key=webrights |
msgid "Space Access Rights" |
msgstr "" |
|
#key=xwikirights |
msgid "XWiki Access Rights" |
msgstr "" |
|
#key=webprefs |
msgid "Space Preferences" |
msgstr "" |
|
#key=xwikiprefs |
msgid "XWiki Preferences" |
msgstr "" |
|
#key=attach |
msgid "Attach" |
msgstr "" |
|
#key=attachments |
msgid "Attachments" |
msgstr "" |
|
#key=save |
msgid "Save" |
msgstr "" |
|
#key=delete |
msgid "Delete" |
msgstr "" |
|
#key=preview |
msgid "Preview" |
msgstr "" |
|
#key=login |
msgid "Log-in" |
msgstr "" |
|
#key=logout |
msgid "Log-out" |
msgstr "" |
|
#key=homepage |
msgid "User Home Page" |
msgstr "" |
|
#key=styles |
msgid "Styles" |
msgstr "" |
|
#key=defaultstyle |
msgid "Default Style" |
msgstr "" |
|
#key=altstyle1 |
msgid "Alternate Style 1" |
msgstr "" |
|
#key=altstyle2 |
msgid "Alternate Style 2" |
msgstr "" |
|
#key=altstyle3 |
msgid "Alternate Style 3" |
msgstr "" |
|
#key=pagemenu |
msgid "Page Menu" |
msgstr "" |
|
#key=webmenu |
msgid "Space Menu" |
msgstr "" |
|
#key=xwikimenu |
msgid "Space Menu" |
msgstr "" |
|
#key=usermenu |
msgid "User Menu" |
msgstr "" |
|
#key=webusermenu |
msgid "Space Menu" |
msgstr "" |
|
#key=space |
msgid "Space Home" |
msgstr "" |
|
#key=classeditor |
msgid "Class Editor" |
msgstr "" |
|
#key=objecteditor |
msgid "Object Editor" |
msgstr "" |
|
#key=cancel |
msgid "Cancel" |
msgstr "" |
|
#key=releaselock |
msgid "Release Lock" |
msgstr "" |
|
#key=versions |
msgid "Versions" |
msgstr "" |
|
#key=version |
msgid "Version" |
msgstr "" |
|
#key=size |
msgid "Size" |
msgstr "" |
|
#key=author |
msgid "Author" |
msgstr "" |
|
#key=lastauthor |
msgid "Last Author" |
msgstr "" |
|
#key=filename |
msgid "Filename" |
msgstr "" |
|
#key=default |
msgid "default" |
msgstr "" |
|
#key=confirmobjectremove |
msgid "Are you sure you want to remove this object ?" |
msgstr "" |
|
#key=confirmdelete |
msgid "This action is not reversible. Are you sure you want to delete this document ?" |
msgstr "" |
|
#key=confirmdelete2 |
msgid "Please confirm you want to delete this document ?" |
msgstr "" |
|
#key=confirmdelattachment |
msgid "Please confirm you want to delete this attachment ?" |
msgstr "" |
|
#key=deleted |
msgid "The document has been deleted." |
msgstr "" |
|
#key=editincludepagemsg |
msgid "This document contains (an) included page(s). To edit this page, click on the following links:" |
msgstr "" |
|
#key=youareediting |
msgid "You are editing the following translation" |
msgstr "" |
|
#key=classeditor |
msgid "Class Editor" |
msgstr "" |
|
#key=selectclass |
msgid "Select a Class" |
msgstr "" |
|
#key=changeclass |
msgid "Change Class" |
msgstr "" |
|
#key=classname |
msgid "Class Name" |
msgstr "" |
|
#key=propname |
msgid "Property Name" |
msgstr "" |
|
#key=selectproptype |
msgid "Select a type" |
msgstr "" |
|
#key=addproperty |
msgid "Add Property" |
msgstr "" |
|
#key=saveclass |
msgid "Save Class" |
msgstr "" |
|
#key=welcometoclasseditor |
msgid "Welcome to the class editor. Choose a field to edit or add a field to the class." |
msgstr "" |
|
#key=editfield |
msgid "Edit Field" |
msgstr "" |
|
#key=objecteditor |
msgid "Object Editor" |
msgstr "" |
|
#key=addobject |
msgid "Add Object" |
msgstr "" |
|
#key=addobjectfromclass |
msgid "Add Object from this Class" |
msgstr "" |
|
#key=welcometoobjecteditor |
msgid "Welcome to the objects editor. Choose an object to edit or add an object to the document." |
msgstr "" |
|
#key=saveobjects |
msgid "Save Objects" |
msgstr "" |
|
#key=youcan |
msgid "You can" |
msgstr "" |
|
#key=removethisobject |
msgid "remove this object" |
msgstr "" |
|
#key=rightseditor |
msgid "Access Rights Editor" |
msgstr "" |
|
#key=addrightentry |
msgid "Add Access Right Entry" |
msgstr "" |
|
#key=welcometorightseditor |
msgid "Welcome to the Access Rights editor. Choose a right entry to edit or add a new right entry:" |
msgstr "" |
|
#key=removethisrightentry |
msgid "remove this right entry" |
msgstr "" |
|
#key=saverights |
msgid "Save Access Rights" |
msgstr "" |
|
#key=accountdisabled |
msgid "Your account has been disabled. Please contact the administrator if you think this is a problem." |
msgstr "" |
|
#key=accountnotactive |
msgid "Your account is not yet active, because your email has not yet been confirmed." |
msgstr "" |
|
#key=accountnotactive_email |
msgid "You should have received an email with a link to confirm your email address. You can also copy-paste the activation code in the same email in the following field." |
msgstr "" |
|
#key=confirmaccount |
msgid "Confirm Account" |
msgstr "" |
|
#key=problemoccured |
msgid "A problem occured while trying to service your request. Please contact the support if this happens again." |
msgstr "" |
|
#key=detailedinformation |
msgid "Detailed information" |
msgstr "" |
|
#key=notallowed |
msgid "You are not allowed to view this document or perform this action." |
msgstr "" |
|
#key=doyouwanttoreplace |
msgid "Do you want to replace the filename with" |
msgstr "" |
|
#key=choosetargetfilename |
msgid "Choose the target file name" |
msgstr "" |
|
#key=choosefiletoupload |
msgid "Choose file to upload" |
msgstr "" |
|
#key=attachthisfile |
msgid "Attach this file" |
msgstr "" |
|
#key=username |
msgid "Username" |
msgstr "" |
|
#key=password |
msgid "Password" |
msgstr "" |
|
#key=xwikidoc |
msgid "Documentation" |
msgstr "" |
|
#key=xwikisyntax |
msgid "XWiki Syntax" |
msgstr "" |
|
#key=helpmenu |
msgid "Help" |
msgstr "" |
|
#key=helponsyntax |
msgid "Help on the" |
msgstr "" |
|
#key=comments |
msgid "comments" |
msgstr "" |
|
#key=Comments |
msgid "Comments" |
msgstr "" |
|
#key=nocomments |
msgid "No comments for this document" |
msgstr "" |
|
#key=addcomment |
msgid "Add Comment" |
msgstr "" |
|
#key=newcomment |
msgid "New Comment" |
msgstr "" |
|
#key=highlight |
msgid "Highlighted Text" |
msgstr "" |
|
#key=nocommentswithoutright |
msgid "You are not allowed to post a comment to this page" |
msgstr "" |
|
#key=statsmenu |
msgid "Statistics Menu" |
msgstr "" |
|
#key=pageviews |
msgid "Page Views" |
msgstr "" |
|
#key=webpageviews |
msgid "Space Page Views" |
msgstr "" |
|
#key=xwikipageviews |
msgid "XWiki Page Views" |
msgstr "" |
|
#key=xwikivisits |
msgid "XWiki Visits" |
msgstr "" |
|
#key=pagetopreferers |
msgid "Top Referers" |
msgstr "" |
|
#newinterface |
#key=pdf |
msgid "PDF" |
msgstr "" |
|
#key=editpage |
msgid "Edit this Page" |
msgstr "" |
|
#key=addattachment |
msgid "Add an attachment" |
msgstr "" |
|
#key=history |
msgid "History" |
msgstr "" |
|
#key=more |
msgid "More Actions" |
msgstr "" |
|
#key=hello |
msgid "Hello" |
msgstr "" |
|
#key=yesno_0 |
msgid "No" |
msgstr "" |
|
#key=yesno_1 |
msgid "Yes" |
msgstr "" |
|
#key=truefalse_0 |
msgid "False" |
msgstr "" |
|
#key=truefalse_1 |
msgid "True" |
msgstr "" |
|
#key=active_0 |
msgid "Inactive" |
msgstr "" |
|
#key=active_1 |
msgid "Active" |
msgstr "" |
|
#key=allow_0 |
msgid "Deny" |
msgstr "" |
|
#key=allow_1 |
msgid "Allow" |
msgstr "" |
|
#key=from |
msgid "From" |
msgstr "" |
|
#key=editedby |
msgid "edited by" |
msgstr "" |
|
#key=on |
msgid "on" |
msgstr "" |
|
#key=compare |
msgid "Compare selected Versions" |
msgstr "" |
|
#key=allchanges |
msgid "View all Changes" |
msgstr "" |
|
#key=documenthistory |
msgid "Document History" |
msgstr "" |
|
#key=cannotreaddocumentversion |
msgid "Cannot read document version" |
msgstr "" |
|
#key=params |
msgid "Parameters" |
msgstr "" |
|
#key=skin |
msgid "Skin" |
msgstr "" |
|
#key=presentation |
msgid "Presentation" |
msgstr "" |
|
#key=editing |
msgid "Editing" |
msgstr "" |
|
#key=registration |
msgid "Registration" |
msgstr "" |
|
#key=multilingual |
msgid "Multi Lingual" |
msgstr "" |
|
#key=language |
msgid "Language" |
msgstr "" |
|
#key=default_language |
msgid "Default Language" |
msgstr "" |
|
#key=authenticate_view |
msgid "Always authenticate on viewing" |
msgstr "" |
|
#key=authenticate_edit |
msgid "Always authenticate on editing" |
msgstr "" |
|
#key=baseskin |
msgid "Base Skin" |
msgstr "" |
|
#key=stylesheet |
msgid "Default Stylesheet" |
msgstr "" |
|
#key=stylesheets |
msgid "Other Stylesheets" |
msgstr "" |
|
# msgid "title=Browser Title Bar Text" |
# msgstr "Browser Title Bar Text" |
#key=version |
msgid "Version to show" |
msgstr "" |
|
#key=webcopyright |
msgid "Copyright notice" |
msgstr "" |
|
#key=menu |
msgid "Top Menu" |
msgstr "" |
|
#key=meta |
msgid "HTTP Meta Information" |
msgstr "" |
|
#key=editor |
msgid "Default Editor to use" |
msgstr "" |
|
#key=editbox_width |
msgid "Editor Box Width (characters)" |
msgstr "" |
|
#key=editbox_height |
msgid "Editor Box Height (lines)" |
msgstr "" |
|
#key=use_email_verification |
msgid "Use email verification" |
msgstr "" |
|
#key=admin_email |
msgid "Admin email" |
msgstr "" |
|
#key=smtp_server |
msgid "Outgoing SMTP Server" |
msgstr "" |
|
#key=validation_email_content |
msgid "Validation e-Mail Content" |
msgstr "" |
|
#key=confirmation_email_content |
msgid "Confirmation e-Mail Content" |
msgstr "" |
|
#key=preferences |
msgid "Preferences" |
msgstr "" |
|
#key=saveprefs |
msgid "Save Preferences" |
msgstr "" |
|
#key=sections |
msgid "Sections" |
msgstr "" |
|
#key=currentobjects |
msgid "Current Objects" |
msgstr "" |
|
#key=currentrights |
msgid "Current Access Rights" |
msgstr "" |
|
#key=currentproperties |
msgid "Current Properties" |
msgstr "" |
|
#key=editanotherclass |
msgid "Edit another Class" |
msgstr "" |
|
#key=admin |
msgid "Administration" |
msgstr "" |
|
#key=help |
msgid "Help" |
msgstr "" |
|
#key=search |
msgid "Search" |
msgstr "" |
|
#key=recentmenu |
msgid "Recently Viewed" |
msgstr "" |
|
#key=welcome |
msgid "Welcome" |
msgstr "" |
|
#key=RPMsChanges |
msgid "RPMs Changes" |
msgstr "" |
|
#key=MainEntryPoints |
msgid "Main Entry Points" |
msgstr "" |
|
#key=Topics |
msgid "Topics" |
msgstr "" |
|
#key=Terms |
msgid "Terms" |
msgstr "" |
|
#key=Websites |
msgid "Websites" |
msgstr "" |
|
#key=HowTos |
msgid "HowTos" |
msgstr "" |
|
#key=Softwares |
msgid "Softwares" |
msgstr "" |
|
#key=Quotations |
msgid "Quotations" |
msgstr "" |