Space Menu Home Downloads Goodies Newbie Area Documentation Knowledge Base E-Training Forum Blogs RPM Farm Linux Events
HistoryHistory |

#Club
#Queries
#key=noresults
msgid "No results for this query"
msgstr "neniom rezultoj por konsulto"
 
#key=back
msgid "Back"
msgstr "Reveni"
 
#key=reset
msgid "Reset"
msgstr ""
 
#key=orderBy
msgid "Order by"
msgstr ""
 
#key=filter
msgid "Filter"
msgstr ""
 
#key=mysqlDateFormat
msgid "Format : yyyy-MM-dd hh:mm:ss"
msgstr ""
 
#key=helpQueryNumberMin
msgid "Exact value or min border"
msgstr ""
 
#key=helpQueryNumberMax
msgid "Max border"
msgstr ""
 
#Firefly dashboard
#key=dashboard
msgid "Dashboard"
msgstr ""
 
#Case/CaseLog/CaseSummary
#key=responseType
msgid "Response type"
msgstr ""
 
#key=aResponse
msgid "A response"
msgstr ""
 
#key=date
msgid "Date"
msgstr ""
 
#key=duration
msgid "Duration"
msgstr ""
 
#key=text
msgid "Text"
msgstr ""
 
#key=title
msgid "Title"
msgstr ""
 
#key=owner
msgid "Owner"
msgstr ""
 
#key=supportType
msgid "Support type"
msgstr ""
 
#key=context
msgid "Context"
msgstr ""
 
#key=status
msgid "Status"
msgstr ""
 
#key=creationDate
msgid "Creation date"
msgstr ""
 
#key=pointsOffer
msgid "Points offer"
msgstr ""
 
#key=solution
msgid "Solution"
msgstr ""
 
#key=priority
msgid "Priority"
msgstr ""
 
#key=Low
msgid "Low"
msgstr ""
 
#key=Medium
msgid "Medium"
msgstr ""
 
#key=High
msgid "High"
msgstr ""
 
#Software
#key=name
msgid "Name"
msgstr ""
 
#Distro
#key=commercialName
msgid "Commercial name"
msgstr ""
 
#Configuration
#key=architecture
msgid "Architecture"
msgstr ""
 
#key=configuration
msgid "Configuration"
msgstr ""
 
#key=configurations
msgid "Configurations"
msgstr ""
 
#key=operatingSystem
msgid "Operating system"
msgstr ""
 
#Person
#key=intervenants
msgid "Intervenants"
msgstr ""
 
#key=persons
msgid "Persons"
msgstr ""
 
#key=nickname
msgid "Nickname"
msgstr ""
 
#key=type
msgid "Type"
msgstr ""
 
#Contract
#key=contract
msgid "Contract"
msgstr ""
 
#key=contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
 
#key=reference
msgid "Reference"
msgstr ""
 
#key=signDate
msgid "Sign date"
msgstr ""
 
#key=startDate
msgid "Start date"
msgstr ""
 
#key=endDate
msgid "End date"
msgstr ""
 
#Organisation
#key=organization
msgid "Organization"
msgstr ""
 
#key=organizations
msgid "Organizations"
msgstr ""
 
#key=editOrganization
msgid "Edit Organization"
msgstr ""
 
#key=deleteOrganization
msgid "Delete Organization"
msgstr ""
 
#key=description
msgid "Description"
msgstr ""
 
#key=addresses
msgid "Addresses"
msgstr ""
 
#Support type
#key=supportCommunity
msgid "Community support"
msgstr ""
 
#key=supportMandriva
msgid "Mandriva support"
msgstr ""
 
#Context
#key=contextInstallation
msgid "Installation"
msgstr ""
 
#key=contextUpgrade
msgid "Upgrade"
msgstr ""
 
#key=contextConfiguration
msgid "Configuration"
msgstr ""
 
#key=contextUninstallation
msgid "Uninstallation"
msgstr ""
 
#key=contextOther
msgid "Other"
msgstr ""
 
#key=contextAdministration
msgid "Administration"
msgstr ""
 
#Status
#key=statusCreated
msgid "Created"
msgstr ""
 
#key=statusOpened
msgid "Opened"
msgstr ""
 
#key=statusInfoRequested
msgid "Information requested"
msgstr ""
 
#key=statusInfoProvided
msgid "Information provided"
msgstr ""
 
#key=statusSupportProvided
msgid "Support provided"
msgstr ""
 
#key=statusClosed
msgid "Closed"
msgstr ""
 
#Expert.WebHome
#key=clubExpert
msgid "Club Expert"
msgstr ""
 
#key=createCase
msgid "You can create a case"
msgstr ""
 
#key=noRightsCreateCase
msgid "You haven't rights to create a Case"
msgstr ""
 
#key=myCurrentsIncidents
msgid "My currents cases"
msgstr ""
 
#key=myArchivedIncidents
msgid "My archived cases"
msgstr ""
 
#key=openedIncidents
msgid "Opened cases"
msgstr ""
 
#key=cases
msgid "Cases"
msgstr ""
 
#key=summaries
msgid "Summaries"
msgstr ""
 
#ExpertViewSheet
#key=caseNumber
msgid "Case number"
msgstr ""
 
#key=createdOn
msgid "Created on"
msgstr ""
 
#key=openedOn
msgid "Opened on"
msgstr ""
 
#key=lastModification
msgid "Last modification"
msgstr ""
 
#key=closedOn
msgid "Closed on"
msgstr ""
 
#key=response
msgid "Response"
msgstr ""
 
#key=pointsToTheSupporters
msgid "points to the supporters"
msgstr ""
 
#key=provideSupport
msgid "Provide support"
msgstr ""
 
#key=askInfo
msgid "Ask for info"
msgstr ""
 
#key=giveInfo
msgid "Give info"
msgstr ""
 
#key=closeCase
msgid "Close case"
msgstr ""
 
#key=response
msgid "Response"
msgstr ""
 
#key=readASummary
msgid "You can read a summary for this case"
msgstr ""
 
#key=addTranslation
msgid "Add a translation"
msgstr ""
 
#Firefly
#key=createOrganization
msgid "Create an organization"
msgstr ""
 
#key=noRightsCreateOrganization
msgid "You have't rights to create an organization"
msgstr ""
 
#key=contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
 
#key=createContract
msgid "Create a contract"
msgstr ""
 
#key=noRightsCreateContract
msgid "You haven't rights to create a contract"
msgstr ""
 
#key=returnOrganization
msgid "Return to the organization"
msgstr ""
 
#key=returnContract
msgid "Return to the contract"
msgstr ""
 
#key=editContract
msgid "Edit Contract"
msgstr ""
 
#key=deleteContract
msgid "Delete Contract"
msgstr ""
 
#key=addPerson
msgid "Add a person"
msgstr ""
 
#key=addConfiguration
msgid "Add a configuration"
msgstr ""
 
#key=summaryProblem
msgid "The problem"
msgstr ""
 
#key=summarySolution
msgid "The solution"
msgstr ""
 
#ClubExpert
#key=clubExpert
msgid "Club Expert"
msgstr ""
 
#key=firefly
msgid "Firefly"
msgstr ""
 
#key=i18n
msgid "I18n"
msgstr ""
 
#key=responses
msgid "Responses"
msgstr ""
 
#Wizards
#key=caseNextStep
msgid "You have to choose your configuration in the next step"
msgstr ""
 
#key=next
msgid "Next"
msgstr ""
 
#key=validate
msgid "Validate"
msgstr ""
 
#key=pleaseWait
msgid "Please wait during the update ..."
msgstr ""
 
#key=reloadPage
msgid "If this page doesn't reload itself, please reload it manually with the navigator's reload button."
msgstr ""
 
#key=createConfiguration
msgid "Create a new configuration"
msgstr ""
 
#key=chooseConfiguration
msgid "Choose an existing configuration or create a new one"
msgstr ""
 
#key=incompleteForm
msgid "You must fill indicated fields"
msgstr ""
 
#key=distributePoints
msgid "You have {0} point(s) to distribute"
msgstr ""
 
#User
#key=AuthenticationPrincipal
msgid "Email address"
msgstr ""
 
#key=Password
msgid "Password"
msgstr ""
 
#key=FirstName
msgid "First name"
msgstr ""
 
#key=LastName
msgid "Last name"
msgstr ""
 
#key=MainLanguage
msgid "Main language"
msgstr ""
 
#key=Email
msgid "Email"
msgstr ""
 
#key=Signature
msgid "Signature"
msgstr ""
 
#key=Description
msgid "Description"
msgstr ""
 
#key=Newsletter
msgid "Newsletter"
msgstr ""
 
#key=AccountExpirationInfo
msgid "Your account expires in {0} days. Renew now!"
msgstr ""
 
#key=MandrivaClub
msgid "Mandriva Club"
msgstr ""
 
#key=login
msgid "Sign-in"
msgstr ""
 
#key=register
msgid "Create an account!"
msgstr ""
 
#key=publishedBy
msgid "Published by {0} on {1}"
msgstr ""
 
#key=translatedBy
msgid "Translated by {0} on {1}"
msgstr ""
 
#key=youAreAXMember
msgid "You are a {0} member of the Club"
msgstr ""
 
#key=home
msgid "Home"
msgstr ""
 
#key=downloads
msgid "Downloads"
msgstr ""
 
#key=rpmsFarm
msgid "RPMs Farm"
msgstr ""
 
#key=forum
msgid "Forum"
msgstr ""
 
#key=knowledgeBase
msgid "Knowledge Base"
msgstr ""
 
#key=clubChat
msgid "Club Chat"
msgstr ""
 
#key=whatsNew
msgid "What's New"
msgstr ""
 
#key=search
msgid "Search"
msgstr ""
 
#key=didYouKnow
msgid "Did you know..."
msgstr ""
 
#key=quoteOfTheDay
msgid "Quote of the day"
msgstr ""
 
#key=memberOfTheMonth
msgid "Member of the month"
msgstr ""
 
#key=articleOfTheDay
msgid "The wiki page of the day"
msgstr ""
 
#key=moreMembers
msgid "More members..."
msgstr ""
 
#key=moreTips
msgid "More tips..."
msgstr ""
 
#key=moreQuotes
msgid "More quotes..."
msgstr ""
 
#key=moreArticles
msgid "More articles..."
msgstr ""
 
#key=sponsorship
msgid "Sponsorship"
msgstr ""
 
#key=recentChanges
msgid "Recent changes"
msgstr ""
 
#key=faq
msgid "FAQ"
msgstr ""
 
#key=Help
msgid "Help"
msgstr ""
 
#key=clubTeamSpace
msgid "Club Team Space"
msgstr ""
 
#key=contributorSpace
msgid "Contributors Space"
msgstr ""
 
#key=readMore
msgid "Read more..."
msgstr ""
 
#key=olderArticles
msgid "Older articles"
msgstr ""
 
#key=newerArticles
msgid "Newer articles"
msgstr ""
 
#key=AuthenticationFailed
msgid "The authentication has failed. Possible reasons are that you have not typed correctly your password, or that your account has expired."
msgstr ""
 
#key=LostAccount
msgid "Lost account?"
msgstr ""
 
#key=LostAccountForm
msgid "Lost Account"
msgstr ""
 
#key=PleaseEnterYourClubEmailAddress
msgid "Please enter below the email address you are using for the Mandriva Club."
msgstr ""
 
#key=UseLostAccountForm
msgid "Please use this form if you have lost your account information."
msgstr ""
 
#key=EmailNotFound
msgid "The entered email address could not be found in the Mandriva Club database. Are you sure it is the email address you use for the Club indeed?"
msgstr ""
 
#key=YourAccount
msgid "Your account on Mandriva Club"
msgstr ""
 
#key=AccountInfoHasBeenSent
msgid "Your account information has been sent to the address {0}."
msgstr ""
 
#key=ErrorWhileSendingAccountInfo
msgid "An error occurred while sending you the account information. Please contact the administrator."
msgstr ""
 
#key=YourMessageHasBeenSent
msgid "Thank you. Your message has been sent and will be soon be acted upon. "
msgstr ""
 
#key=ErrorSending
msgid "Sorry, an error occurred while trying to send the message. Please inform the administrator about this ()."
msgstr ""
 
#key=ClickHereToLogin
msgid "Click here to login"
msgstr ""
 
#key=NotAMemberYet
msgid "Not a member yet? Join the Club and download now!"
msgstr ""
 
#key=commentsnb
msgid "{0} comments"
msgstr ""
 
#key=SearchInThisSite
msgid "Search in this site"
msgstr ""
 
#key=Multilingualism
msgid "Multilingualism"
msgstr ""
 
#key=Translate
msgid "Translate"
msgstr ""
 
#key=TranslationOf
msgid "Translation of {1}"
msgstr ""
 
#key=TargetLanguage
msgid "Target language"
msgstr ""
 
#key=Reply
msgid "Reply"
msgstr ""
 
#key=SignInForComments
msgid "Please sign-in to view the comments"
msgstr ""
 
#Languages
#key=af
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
 
#key=sq
msgid "Albanian"
msgstr ""
 
#key=am
msgid "Amharic"
msgstr ""
 
#key=ar
msgid "Arabic"
msgstr ""
 
#key=hy
msgid "Armenian"
msgstr ""
 
#key=az
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
 
#key=eu
msgid "Basque"
msgstr ""
 
#key=be
msgid "Belarussian"
msgstr ""
 
#key=bn
msgid "Bengali"
msgstr ""
 
#key=bs
msgid "Bosnian"
msgstr ""
 
#key=pt_BR
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
 
#key=br
msgid "Britton"
msgstr ""
 
#key=bg
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
 
#key=ca
msgid "Catalan"
msgstr ""
 
#key=zh_CN
msgid "Chinese, simplified"
msgstr ""
 
#key=zh_TW
msgid "Chinese, traditional"
msgstr ""
 
#key=hr
msgid "Croatian"
msgstr ""
 
#key=cs
msgid "Czech"
msgstr ""
 
#key=da
msgid "Danish"
msgstr ""
 
#key=nl
msgid "Dutch"
msgstr ""
 
#key=eo
msgid "Esperanto"
msgstr ""
 
#key=et
msgid "Estonian"
msgstr ""
 
#key=fa
msgid "Farsi"
msgstr ""
 
#key=tl
msgid "Filipino"
msgstr ""
 
#key=fi
msgid "Finnish"
msgstr ""
 
#key=fr
msgid "French"
msgstr ""
 
#key=fur
msgid "Furlan"
msgstr ""
 
#key=gl
msgid "Galician"
msgstr ""
 
#key=ka
msgid "Georgian"
msgstr ""
 
#key=de
msgid "German"
msgstr ""
 
#key=el
msgid "Greek"
msgstr ""
 
#key=he
msgid "Hebrew"
msgstr ""
 
#key=hi
msgid "Hindi"
msgstr ""
 
#key=hu
msgid "Hungarian"
msgstr ""
 
#key=is
msgid "Icelandic"
msgstr ""
 
#key=id
msgid "Indonesian"
msgstr ""
 
#key=ga
msgid "Irish"
msgstr ""
 
#key=it
msgid "Italian"
msgstr ""
 
#key=ja
msgid "Japanese"
msgstr ""
 
#key=kn
msgid "Kannada"
msgstr ""
 
#key=ko
msgid "Korean"
msgstr ""
 
#key=ky
msgid "Kirghiz"
msgstr ""
 
#key=ku
msgid "Kurdish"
msgstr ""
 
#key=lo
msgid "Lao"
msgstr ""
 
#key=ltg
msgid "Latgalian"
msgstr ""
 
#key=lv
msgid "Latvian"
msgstr ""
 
#key=lt
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
 
#key=mk
msgid "Macedonian"
msgstr ""
 
#key=mn
msgid "Mongolian"
msgstr ""
 
#key=ms
msgid "Malay"
msgstr ""
 
#key=mt
msgid "Maltese"
msgstr ""
 
#key=nb
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr ""
 
#key=nn
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""
 
#key=pa_IN
msgid "Punjabi, gurmukhi script"
msgstr ""
 
#key=pl
msgid "Polish"
msgstr ""
 
#key=pt
msgid "Portuguese"
msgstr ""
 
#key=ro
msgid "Romanian"
msgstr ""
 
#key=ru
msgid "Russian"
msgstr ""
 
#key=sc
msgid "Sardinian"
msgstr ""
 
#key=sr
msgid "Serbian"
msgstr ""
 
#key=sk
msgid "Slovak"
msgstr ""
 
#key=sl
msgid "Slovenian"
msgstr ""
 
#key=es
msgid "Spanish"
msgstr ""
 
#key=sv
msgid "Swedish"
msgstr ""
 
#key=tg
msgid "Tajik"
msgstr ""
 
#key=ta
msgid "Tamil"
msgstr ""
 
#key=th
msgid "Thai"
msgstr ""
 
#key=tr
msgid "Turkish"
msgstr ""
 
#key=tk
msgid "Turkmen"
msgstr ""
 
#key=uk
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
 
#key=ur
msgid "Urdu"
msgstr ""
 
#key=uz
msgid "Uzbek"
msgstr ""
 
#key=vi
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
 
#key=wa
msgid "Walloon"
msgstr ""
 
#key=cy
msgid "Welsh"
msgstr ""
 
#DrakNGo
#key=drakngo.addApplication
msgid "Add an application"
msgstr ""
 
#key=drakngo.howToPublish
msgid "How to publish"
msgstr ""
 
#Downloads
#key=downloads.home
msgid "Downloads"
msgstr ""
 
#key=downloads.mirrorFinder
msgid "Mirror Finder"
msgstr ""
 
#key=MirrorFinderModule
msgid "Mirror Finder Module"
msgstr ""
 
#key=Architecture
msgid "Architecture"
msgstr ""
 
#key=DistributionVersion
msgid "Distribution version"
msgstr ""
 
#key=ResourceType
msgid "Resource type"
msgstr ""
 
#key=SearchCorrespondingMirrors
msgid "Search corresponding mirrors!"
msgstr ""
 
#key=contrib
msgid "Contributions"
msgstr ""
 
#key=distrib
msgid "Mandriva Linux distribution RPMs"
msgstr ""
 
#key=updates
msgid "Updates"
msgstr ""
 
#key=unsupported
msgid "Unsupported RPMs"
msgstr ""
 
#key=plf
msgid "PLF RPMs"
msgstr ""
 
#key=jpackage
msgid "JPackage RPMs"
msgstr ""
 
#key=club.contrib
msgid "Club contributions"
msgstr ""
 
#key=club.commercial
msgid "Club commercial RPMs"
msgstr ""
 
#Downloads.BitTorrent
#key=downloads.torrents
msgid "Torrents"
msgstr ""
 
#key=downloads.myTorrents
msgid "My Torrents"
msgstr ""
 
#key=DownloadIsosWithBitTorrent
msgid "Download Mandriva Linux ISOs with BitTorrent"
msgstr ""
 
#key=MembershipRequiredForTorrents
msgid "Sorry, you need to buy a Club membership to gain access Club torrents. Please have a look at following page for further information on the benefits of being a Bronze, Silver or Gold member of the Club: http://www.mandrivalinux.com/en/club/"
msgstr ""
 
#key=AsAXMemberYouCanDownload
msgid "As a {0} Club member you have the priviledge to download following Mandriva Linux products:"
msgstr ""
 
#key=BitTorrentAdvice
msgid "Don't forget to read the Mandriva Club BitTorrent FAQ and the BitTorrent KB page if you encounter any problem. And once the download is finished, do not forget to check your ISOs!"
msgstr ""
 
#key=IfYouCannotUseBitTorrent
msgid "If you cannot use BitTorrent, please ask for a HTTP or FTP access using our request form."
msgstr ""
 
#key=MirrorsHostingRpms
msgid "Mirrors hosting RPMs for {0} {1} {2}"
msgstr ""
 
#key=PleaseDoNotDisseminateMirrorUrls
msgid "Please do not copy the list of servers you'll find here on publicly available web sites or mailing-lists as they are intended for Club members only."
msgstr ""
 
#key=MirrorFolderUpdateWarning
msgid "Warning! The mirrors folder tree has been reorganized. Please have a look at Warly's article on this topic."
msgstr ""
 
#key=Host
msgid "Host"
msgstr ""
 
#key=Localisation
msgid "Localisation"
msgstr ""
 
#key=UrpmiSetup
msgid "URPMI set up"
msgstr ""
 
#RpmsFarm
#key=rpmsFarm.votingBooth
msgid "RPMs Voting Booth"
msgstr ""
 
#key=rpmsFarm.rpmsTesting
msgid "RPMs Testing"
msgstr ""
 
#key=rpmsFarm.releasedRpms
msgid "Released RPMs"
msgstr ""
 
#key=rpmsFarm.rpmSearch
msgid "RPMs Search"
msgstr ""
 
#key=rpmsFarm.controlCenter
msgid "Control Center"
msgstr ""
 
#key=rpmsFarm.newRpmRequest
msgid "New RPM Request"
msgstr ""
 
#key=rpmsFarm.faq
msgid "RPMs Farm FAQ"
msgstr ""
 
#key=rpmsFarm.volunteersFaq
msgid "Volunteers FAQ"
msgstr ""
 
#key=rpmsFarm.recentChanges
msgid "RPMs changes"
msgstr ""
 
#key=WelcomeToTheRpmsFarm
msgid "Welcome To The Mandriva Club RPMs Farm!"
msgstr ""
 
#key=RpmsFarmIntro
msgid "What is the RPMs farm?
Some explanations: there are some nice Mandriva Linux aficionados out there who build RPMs. Club members are given {0} votes each week to vote for the RPMs they wish the packagers to focus on. Votes are not lost when not being used: they remain available for later use, with the limit of at most {1} cumulated votes.

If you would like another application to be added to the list of requested RPMs so that other Club members can vote for it, please go to the New Rpm Request? page."
msgstr ""
 
#key=UserVoteStatus
msgid "You are logged in as {0}, and you have {1} votes left."
msgstr ""
 
#key=YourMembershipLevelIs
msgid "Your membership level is {0}."
msgstr ""
 
#key=SoftwareOrLib
msgid "Software/Lib"
msgstr ""
 
#key=Description
msgid "Description"
msgstr ""
 
#key=Votes
msgid "Votes"
msgstr ""
 
#key=Packager
msgid "Packager"
msgstr ""
 
#key=Date
msgid "Date"
msgstr ""
 
#Forums titles
#key=Wishes
msgid "Wishes"
msgstr ""
 
#key=NewsAndFuture
msgid "News And Future"
msgstr ""
 
#key=ClubPlatform
msgid "Club Platform"
msgstr ""
 
#key=Troll
msgid "Troll"
msgstr ""
 
#key=Hardware
msgid "Hardware"
msgstr ""
 
#key=Software
msgid "Software"
msgstr ""
 
#key=PrintingScanning
msgid "Printing, Scanning, Photo"
msgstr ""
 
#key=Multimedia
msgid "Multimedia"
msgstr ""
 
#key=Security
msgid "Security"
msgstr ""
 
#key=Laptops
msgid "Laptops"
msgstr ""
 
#key=PPC
msgid "PPC"
msgstr ""
 
#key=64bArchitectures
msgid "64 bits Architectures"
msgstr ""
 
#key=Cooker
msgid "Cooker"
msgstr ""
 
#key=Documentation
msgid "Documentation"
msgstr ""
 
#key=Translation
msgid "Translation"
msgstr ""
 
#key=Programming
msgid "Programming"
msgstr ""
 
#Forum labels
#key=NewDiscussion
msgid "New discussion"
msgstr ""
 
#key=BackToForum
msgid "Go back to forum {0}"
msgstr ""
 
#KnowledgeBase
#key=OfficialDocumentation
msgid "Official Documentation"
msgstr ""
 
#key=AllPages
msgid "View All Pages"
msgstr ""
 
#key=WritingConventions
msgid "Writing Conventions"
msgstr ""
 
#key=MainEntryPoints
msgid "Main Entry Points"
msgstr ""
 
#key=TagBasedNavigation
msgid "Tag Based Navigation"
msgstr ""
 
#corporateClub
#key=news
msgid "News"
msgstr ""
 
#key=events
msgid "Events"
msgstr ""
 
#key=maintenance
msgid "Maintenance"
msgstr ""
 
#key=technology
msgid "Technology"
msgstr ""
 
#key=partners
msgid "Partners"
msgstr ""
 
#key=knowledgeBase
msgid "Knowledge Base"
msgstr ""
 
#key=customers
msgid "Customers"
msgstr ""
 
#key=services
msgid "Services"
msgstr ""
 
#key=contact
msgid "Contact"
msgstr ""
 
#XWiki
# msgid "title=XWiki"
# msgstr "XWiki"
#key=language
msgid "Language"
msgstr ""
 
#key=languages
msgid "Languages"
msgstr ""
 
#key=chinese
msgid "Chinese"
msgstr ""
 
#key=english
msgid "English"
msgstr ""
 
#key=french
msgid "French"
msgstr ""
 
#key=russian
msgid "Russian"
msgstr ""
 
#key=spanish
msgid "Spanish"
msgstr ""
 
#key=italian
msgid "Italian"
msgstr ""
 
#key=german
msgid "German"
msgstr ""
 
# User Page
#key=firstname
msgid "First Name"
msgstr ""
 
#key=lastname
msgid "Last Name"
msgstr ""
 
#key=country
msgid "Country"
msgstr ""
 
# View/Editing
#key=wikiweb
msgid "Space"
msgstr ""
 
#key=wikiname
msgid "Page"
msgstr ""
 
#key=parent
msgid "Parent"
msgstr ""
 
#key=wikicontent
msgid "Content"
msgstr ""
 
#key=defaultlanguage
msgid "Default Language"
msgstr ""
 
#key=creator
msgid "Creator"
msgstr ""
 
#key=view
msgid "View"
msgstr ""
 
#key=raw
msgid "Code"
msgstr ""
 
#key=xml
msgid "XML"
msgstr ""
 
#key=diff
msgid "History"
msgstr ""
 
#key=edit
msgid "Edit"
msgstr ""
 
#key=editcontent
msgid "Edit Content"
msgstr ""
 
#key=edithtmlcontent
msgid "Edit as HTML"
msgstr ""
 
#key=editinline
msgid "Edit Form"
msgstr ""
 
#key=editrights
msgid "Page Access Rights"
msgstr ""
 
#key=editobject
msgid "Edit Objects"
msgstr ""
 
#key=editclass
msgid "Edit Classes"
msgstr ""
 
#key=webrights
msgid "Space Access Rights"
msgstr ""
 
#key=xwikirights
msgid "XWiki Access Rights"
msgstr ""
 
#key=webprefs
msgid "Space Preferences"
msgstr ""
 
#key=xwikiprefs
msgid "XWiki Preferences"
msgstr ""
 
#key=attach
msgid "Attach"
msgstr ""
 
#key=attachments
msgid "Attachments"
msgstr ""
 
#key=save
msgid "Save"
msgstr ""
 
#key=delete
msgid "Delete"
msgstr ""
 
#key=preview
msgid "Preview"
msgstr ""
 
#key=login
msgid "Log-in"
msgstr ""
 
#key=logout
msgid "Log-out"
msgstr ""
 
#key=homepage
msgid "User Home Page"
msgstr ""
 
#key=styles
msgid "Styles"
msgstr ""
 
#key=defaultstyle
msgid "Default Style"
msgstr ""
 
#key=altstyle1
msgid "Alternate Style 1"
msgstr ""
 
#key=altstyle2
msgid "Alternate Style 2"
msgstr ""
 
#key=altstyle3
msgid "Alternate Style 3"
msgstr ""
 
#key=pagemenu
msgid "Page Menu"
msgstr ""
 
#key=webmenu
msgid "Space Menu"
msgstr ""
 
#key=xwikimenu
msgid "Space Menu"
msgstr ""
 
#key=usermenu
msgid "User Menu"
msgstr ""
 
#key=webusermenu
msgid "Space Menu"
msgstr ""
 
#key=space
msgid "Space Home"
msgstr ""
 
#key=classeditor
msgid "Class Editor"
msgstr ""
 
#key=objecteditor
msgid "Object Editor"
msgstr ""
 
#key=cancel
msgid "Cancel"
msgstr ""
 
#key=releaselock
msgid "Release Lock"
msgstr ""
 
#key=versions
msgid "Versions"
msgstr ""
 
#key=version
msgid "Version"
msgstr ""
 
#key=size
msgid "Size"
msgstr ""
 
#key=author
msgid "Author"
msgstr ""
 
#key=lastauthor
msgid "Last Author"
msgstr ""
 
#key=filename
msgid "Filename"
msgstr ""
 
#key=default
msgid "default"
msgstr ""
 
#key=confirmobjectremove
msgid "Are you sure you want to remove this object ?"
msgstr ""
 
#key=confirmdelete
msgid "This action is not reversible. Are you sure you want to delete this document ?"
msgstr ""
 
#key=confirmdelete2
msgid "Please confirm you want to delete this document ?"
msgstr ""
 
#key=confirmdelattachment
msgid "Please confirm you want to delete this attachment ?"
msgstr ""
 
#key=deleted
msgid "The document has been deleted."
msgstr ""
 
#key=editincludepagemsg
msgid "This document contains (an) included page(s). To edit this page, click on the following links:"
msgstr ""
 
#key=youareediting
msgid "You are editing the following translation"
msgstr ""
 
#key=classeditor
msgid "Class Editor"
msgstr ""
 
#key=selectclass
msgid "Select a Class"
msgstr ""
 
#key=changeclass
msgid "Change Class"
msgstr ""
 
#key=classname
msgid "Class Name"
msgstr ""
 
#key=propname
msgid "Property Name"
msgstr ""
 
#key=selectproptype
msgid "Select a type"
msgstr ""
 
#key=addproperty
msgid "Add Property"
msgstr ""
 
#key=saveclass
msgid "Save Class"
msgstr ""
 
#key=welcometoclasseditor
msgid "Welcome to the class editor. Choose a field to edit or add a field to the class."
msgstr ""
 
#key=editfield
msgid "Edit Field"
msgstr ""
 
#key=objecteditor
msgid "Object Editor"
msgstr ""
 
#key=addobject
msgid "Add Object"
msgstr ""
 
#key=addobjectfromclass
msgid "Add Object from this Class"
msgstr ""
 
#key=welcometoobjecteditor
msgid "Welcome to the objects editor. Choose an object to edit or add an object to the document."
msgstr ""
 
#key=saveobjects
msgid "Save Objects"
msgstr ""
 
#key=youcan
msgid "You can"
msgstr ""
 
#key=removethisobject
msgid "remove this object"
msgstr ""
 
#key=rightseditor
msgid "Access Rights Editor"
msgstr ""
 
#key=addrightentry
msgid "Add Access Right Entry"
msgstr ""
 
#key=welcometorightseditor
msgid "Welcome to the Access Rights editor. Choose a right entry to edit or add a new right entry:"
msgstr ""
 
#key=removethisrightentry
msgid "remove this right entry"
msgstr ""
 
#key=saverights
msgid "Save Access Rights"
msgstr ""
 
#key=accountdisabled
msgid "Your account has been disabled. Please contact the administrator if you think this is a problem."
msgstr ""
 
#key=accountnotactive
msgid "Your account is not yet active, because your email has not yet been confirmed."
msgstr ""
 
#key=accountnotactive_email
msgid "You should have received an email with a link to confirm your email address. You can also copy-paste the activation code in the same email in the following field."
msgstr ""
 
#key=confirmaccount
msgid "Confirm Account"
msgstr ""
 
#key=problemoccured
msgid "A problem occured while trying to service your request. Please contact the support if this happens again."
msgstr ""
 
#key=detailedinformation
msgid "Detailed information"
msgstr ""
 
#key=notallowed
msgid "You are not allowed to view this document or perform this action."
msgstr ""
 
#key=doyouwanttoreplace
msgid "Do you want to replace the filename with"
msgstr ""
 
#key=choosetargetfilename
msgid "Choose the target file name"
msgstr ""
 
#key=choosefiletoupload
msgid "Choose file to upload"
msgstr ""
 
#key=attachthisfile
msgid "Attach this file"
msgstr ""
 
#key=username
msgid "Username"
msgstr ""
 
#key=password
msgid "Password"
msgstr ""
 
#key=xwikidoc
msgid "Documentation"
msgstr ""
 
#key=xwikisyntax
msgid "XWiki Syntax"
msgstr ""
 
#key=helpmenu
msgid "Help"
msgstr ""
 
#key=helponsyntax
msgid "Help on the"
msgstr ""
 
#key=comments
msgid "comments"
msgstr ""
 
#key=Comments
msgid "Comments"
msgstr ""
 
#key=nocomments
msgid "No comments for this document"
msgstr ""
 
#key=addcomment
msgid "Add Comment"
msgstr ""
 
#key=newcomment
msgid "New Comment"
msgstr ""
 
#key=highlight
msgid "Highlighted Text"
msgstr ""
 
#key=nocommentswithoutright
msgid "You are not allowed to post a comment to this page"
msgstr ""
 
#key=statsmenu
msgid "Statistics Menu"
msgstr ""
 
#key=pageviews
msgid "Page Views"
msgstr ""
 
#key=webpageviews
msgid "Space Page Views"
msgstr ""
 
#key=xwikipageviews
msgid "XWiki Page Views"
msgstr ""
 
#key=xwikivisits
msgid "XWiki Visits"
msgstr ""
 
#key=pagetopreferers
msgid "Top Referers"
msgstr ""
 
#newinterface
#key=pdf
msgid "PDF"
msgstr ""
 
#key=editpage
msgid "Edit this Page"
msgstr ""
 
#key=addattachment
msgid "Add an attachment"
msgstr ""
 
#key=history
msgid "History"
msgstr ""
 
#key=more
msgid "More Actions"
msgstr ""
 
#key=hello
msgid "Hello"
msgstr ""
 
#key=yesno_0
msgid "No"
msgstr ""
 
#key=yesno_1
msgid "Yes"
msgstr ""
 
#key=truefalse_0
msgid "False"
msgstr ""
 
#key=truefalse_1
msgid "True"
msgstr ""
 
#key=active_0
msgid "Inactive"
msgstr ""
 
#key=active_1
msgid "Active"
msgstr ""
 
#key=allow_0
msgid "Deny"
msgstr ""
 
#key=allow_1
msgid "Allow"
msgstr ""
 
#key=from
msgid "From"
msgstr ""
 
#key=editedby
msgid "edited by"
msgstr ""
 
#key=on
msgid "on"
msgstr ""
 
#key=compare
msgid "Compare selected Versions"
msgstr ""
 
#key=allchanges
msgid "View all Changes"
msgstr ""
 
#key=documenthistory
msgid "Document History"
msgstr ""
 
#key=cannotreaddocumentversion
msgid "Cannot read document version"
msgstr ""
 
#key=params
msgid "Parameters"
msgstr ""
 
#key=skin
msgid "Skin"
msgstr ""
 
#key=presentation
msgid "Presentation"
msgstr ""
 
#key=editing
msgid "Editing"
msgstr ""
 
#key=registration
msgid "Registration"
msgstr ""
 
#key=multilingual
msgid "Multi Lingual"
msgstr ""
 
#key=language
msgid "Language"
msgstr ""
 
#key=default_language
msgid "Default Language"
msgstr ""
 
#key=authenticate_view
msgid "Always authenticate on viewing"
msgstr ""
 
#key=authenticate_edit
msgid "Always authenticate on editing"
msgstr ""
 
#key=baseskin
msgid "Base Skin"
msgstr ""
 
#key=stylesheet
msgid "Default Stylesheet"
msgstr ""
 
#key=stylesheets
msgid "Other Stylesheets"
msgstr ""
 
# msgid "title=Browser Title Bar Text"
# msgstr "Browser Title Bar Text"
#key=version
msgid "Version to show"
msgstr ""
 
#key=webcopyright
msgid "Copyright notice"
msgstr ""
 
#key=menu
msgid "Top Menu"
msgstr ""
 
#key=meta
msgid "HTTP Meta Information"
msgstr ""
 
#key=editor
msgid "Default Editor to use"
msgstr ""
 
#key=editbox_width
msgid "Editor Box Width (characters)"
msgstr ""
 
#key=editbox_height
msgid "Editor Box Height (lines)"
msgstr ""
 
#key=use_email_verification
msgid "Use email verification"
msgstr ""
 
#key=admin_email
msgid "Admin email"
msgstr ""
 
#key=smtp_server
msgid "Outgoing SMTP Server"
msgstr ""
 
#key=validation_email_content
msgid "Validation e-Mail Content"
msgstr ""
 
#key=confirmation_email_content
msgid "Confirmation e-Mail Content"
msgstr ""
 
#key=preferences
msgid "Preferences"
msgstr ""
 
#key=saveprefs
msgid "Save Preferences"
msgstr ""
 
#key=sections
msgid "Sections"
msgstr ""
 
#key=currentobjects
msgid "Current Objects"
msgstr ""
 
#key=currentrights
msgid "Current Access Rights"
msgstr ""
 
#key=currentproperties
msgid "Current Properties"
msgstr ""
 
#key=editanotherclass
msgid "Edit another Class"
msgstr ""
 
#key=admin
msgid "Administration"
msgstr ""
 
#key=help
msgid "Help"
msgstr ""
 
#key=search
msgid "Search"
msgstr ""
 
#key=recentmenu
msgid "Recently Viewed"
msgstr ""
 
#key=welcome
msgid "Welcome"
msgstr ""
 
#key=RPMsChanges
msgid "RPMs Changes"
msgstr ""
 
#key=MainEntryPoints
msgid "Main Entry Points"
msgstr ""
 
#key=Topics
msgid "Topics"
msgstr ""
 
#key=Terms
msgid "Terms"
msgstr ""
 
#key=Websites
msgid "Websites"
msgstr ""
 
#key=HowTos
msgid "HowTos"
msgstr ""
 
#key=Softwares
msgid "Softwares"
msgstr ""
 
#key=Quotations
msgid "Quotations"
msgstr ""

RSS
I18nResourcesPot (eo)
Creator: WebHome  Date: 2005/07/16 13:16
Last Author: CarlosPineda  Date: 2005/07/23 20:44
Copyright (c) 2006 Mandriva